【經(jīng)】十有四年春,諸侯城緣陵。夏六月,季姬及鄫子遇于防。使鄫子來(lái)朝。秋八月辛卯,沙鹿崩。狄侵鄭。冬,蔡侯肝卒。
【傳】十四年春,諸侯城緣陵而遷杞焉。不書(shū)其人,有闕也。
鄫季姬來(lái)寧,公怒,止之,以鄫子之不朝也。夏,遇于防,而使來(lái)朝。
秋八月辛卯,沙鹿崩。晉卜偃曰:「期年將有大咎,幾亡國(guó)?!?
冬,秦饑,使乞糴于晉,晉人弗與。慶鄭曰:「背施無(wú)親,幸災(zāi)不仁,貪愛(ài)不祥,怒鄰不義。四德皆失,何以守國(guó)?」虢射曰:「皮之不存,毛將安傅?」慶鄭曰:「棄信背鄰,患孰恤之?無(wú)信患作,失授必?cái)?,是則然矣?!闺缴湓唬骸笩o(wú)損于怨而厚于寇,不如勿與。」慶鄭曰:「背施幸災(zāi),民所棄也。近猶仇之,況怨敵乎?」弗聽(tīng)。退曰:「君其悔是哉!」
關(guān)鍵詞:左傳,僖公
十四年春季,諸侯在緣陵筑城而把杞都遷去?!洞呵铩窙](méi)有記載筑城的是哪些國(guó)家,是由于文字有缺。
鄫季姬回魯國(guó)娘家,僖公發(fā)怒,留住她不準(zhǔn)回去,這是因?yàn)猷嬜硬粊?lái)朝見(jiàn)的緣故。夏季,鄫季姬和鄫子在防地見(jiàn)面,要鄫子前來(lái)朝見(jiàn)。
秋季,八月初五日,沙鹿山崩塌。晉國(guó)的卜偃說(shuō):“一周年將會(huì)有大災(zāi)難,幾乎要亡國(guó)?!?/p>
冬季,秦國(guó)發(fā)生饑荒,派人到晉國(guó)請(qǐng)求購(gòu)買糧食。晉國(guó)人不給。慶鄭說(shuō):“背棄恩惠就沒(méi)有親人,幸災(zāi)樂(lè)禍就是不仁,貪圖所愛(ài)惜的東西就是不祥,使鄰國(guó)憤怒就是不義。這四種道德都丟掉了,用什么來(lái)保衛(wèi)國(guó)家?”虢射說(shuō):“皮已經(jīng)不存在,毛又依附在哪里?”慶鄭說(shuō):“丟棄信用,背棄鄰國(guó),患難誰(shuí)來(lái)周濟(jì)?沒(méi)有信用就會(huì)發(fā)生患難,失掉了救援,必定滅亡。這就是那樣的?!彪缴湔f(shuō):“即使給糧食,對(duì)怨恨不會(huì)有所減少,反而使敵人增加實(shí)力,不如不給。”慶鄭說(shuō):“背棄恩惠,幸災(zāi)樂(lè)禍,是百姓所唾棄的。親近的人還會(huì)因此結(jié)仇,何況是敵人呢?”晉惠公不聽(tīng)。慶鄭退下來(lái)說(shuō):“國(guó)君要后悔的!”