侄國藩謹(jǐn)稟
叔父母大人禮安。十六接家信二件,內(nèi)父親一諭,四弟一書,九弟季弟各一書,歐陽牧云一書,得悉一切。祖大人之病,不得少減,日夜勞心,父親叔父辛苦服侍,而侄無離膝下,竟不得效絲毫之力,終夜思維,刻不能安。
江岷樵有信來,告渠已買得虎骨,七月當(dāng)親送我家,以之熬膏:可醫(yī)痿痹云云,不知果送來否?
聞叔父去年起公屋,勞心勞力,備極經(jīng)營。外面極堂皇,工作極堅(jiān)固,費(fèi)錢不過百千,而見者擬為三百千模范。焦勞太過,后至吐血,旋又以祖父復(fù)病,勤劬彌甚;而父親亦于奉事祖父之余,撰理家政,刻不少休,侄竊伏思父親叔父二大人年壽日高,精力日邁,正宜保奏神氣,稍稍休息,家中瑣細(xì)事務(wù),可命四弟管理。至服侍祖父凡勞心細(xì)察之事,則父親叔父躬任之,凡勞力粗重之事,則另添用雇工一人,不夠則雇二人。
侄近年以來,精力日差,偶用心略甚,癬疾即發(fā),夜坐略久,次日即昏倦。晃以力加保養(yǎng),不甚用功,以求無病無痛,上慰堂上之遠(yuǎn)懷。外間作文,求寫字,求批改詩文者,往往歷久而莫償宿諾,是以時(shí)時(shí)抱疚,日日無心安神恬之時(shí),前四弟在京,能為我料理一切瑣事,六弟則毫不無能管;故四弟歸去之后外問之回信,家鄉(xiāng)應(yīng)留心之事,有免疏忽發(fā)馳。
侄等近日身體平安,合室大小皆順。六弟在京若勸其南歸,一則免告回避,二則盡仰事俯蓄之態(tài),三則六弟兩年未作文,必在家中、父親叔父嚴(yán)責(zé),方可用功。
鄉(xiāng)試渠不肯歸,侄亦無如之何。
叔父去年四十晉一,侄謹(jǐn)備袍套一付;叔母今年四十大壽,侄謹(jǐn)備棉外套一件,皆交曹西垣管回,服滿后即可著。母親外褂并漢祿布夾襖,亦一同付回。聞母親近思用一丫環(huán),此亦易辦,在省城買,不過三四十千,若有湖北逃荒者來鄉(xiāng),則更為便益,望叔父命四弟留心速買,以供母親叔母之使令,其價(jià)侄即寄回。
侄今年光景之窘,較甚于往年,然東支西扯,尚可敷衍。若明年能得外差,或升侍郎。便可彌縫。家中今年季弟喜事,不知窘迫否?侄于八月接到俸銀。即當(dāng)寄五十金回,即去年每歲幾百金之說也。在京一切張羅,侄自有調(diào)停,毫不費(fèi)力,堂上大人不必掛念,謹(jǐn)稟。(道光二十八年七月二十日)
關(guān)鍵詞:曾國藩家書