《孔雀東南飛》是中國(guó)古代漢族文學(xué)史上最早的一首長(zhǎng)篇敘事詩,中國(guó)古代最優(yōu)秀的民間敘事詩,也是古代漢民族最長(zhǎng)的敘事詩。作為漢樂府?dāng)⑹略姲l(fā)展的高峰,也是中國(guó)文學(xué)史上現(xiàn)實(shí)主義詩歌發(fā)展中的重要標(biāo)志。它原名為《古詩為焦仲卿妻作》,最早見于徐陵所編的《玉臺(tái)新詠》,是以真人真事為基礎(chǔ)創(chuàng)作的。全詩357句,共1785個(gè)字,沈歸愚稱為“古今第一首長(zhǎng)詩”,與《木蘭辭》并稱“樂府雙璧”。
原文
序曰:漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹。時(shí)人傷之,為詩云爾。
孔雀東南飛,五里一徘徊。
“十三能織素,十四學(xué)裁衣,十五彈箜篌(kōng hóu),十六誦詩書。十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節(jié)情不移。賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機(jī)織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅(qū)使,徒留無所施。便可白公姥(mǔ),及時(shí)相遣歸。”
府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復(fù)得此婦,結(jié)發(fā)同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久。女行無偏斜,何意致不厚?”
阿母謂府吏:“何乃太區(qū)區(qū)!此婦無禮節(jié),舉動(dòng)自專由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷,可憐體無比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
府吏長(zhǎng)跪告:“伏惟啟阿母,今若遣此婦,終老不復(fù)取!”
阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無所畏,何敢助婦語!吾已失恩義,會(huì)不相從許!”
府吏默無聲,再拜還入戶。舉言謂新婦,哽咽不能語:“我自不驅(qū)卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報(bào)(fù)府。不久當(dāng)歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語。”
新婦謂府吏:“勿復(fù)重(chóng)紛紜。往昔初陽歲,謝家來貴門。奉事循公姥,進(jìn)止敢自專?晝夜勤作息,伶俜(pīng)縈(yíng)苦辛。謂言無罪過,供養(yǎng)卒大恩;仍更被驅(qū)遣,何言復(fù)來還!妾有繡腰襦,葳(wēi)蕤(ruí)自生光;紅羅復(fù)斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人,留待作遺(wèi)施,于今無會(huì)因。時(shí)時(shí)為安慰,久久莫相忘!”
雞鳴外欲曙,新婦起嚴(yán)妝。著我繡夾裙,事事四五通。足下躡(niè)絲履,頭上玳(dài)瑁(mào)光。腰若流紈素,耳著明月珰(dāng)。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細(xì)步,精妙世無雙。
上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女兒時(shí),生小出野里。本自無教訓(xùn),兼愧貴家子。受母錢帛多,不堪母驅(qū)使。今日還家去,念母勞家里。”卻與小姑別,淚落連珠子。“新婦初來時(shí),小姑始扶床;今日被驅(qū)遣,小姑如我長(zhǎng)。勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘。”出門登車去,涕落百余行。
府吏馬在前,新婦車在后。隱隱何甸甸,俱會(huì)大道口。下馬入車中,低頭共耳語:“誓不相隔卿,且暫還家去;吾今且赴府,不久當(dāng)還歸。誓天不相負(fù)!”
新婦謂府吏:“感君區(qū)區(qū)懷!君既若見錄,不久望君來。君當(dāng)作磐(pán)石,妾當(dāng)作蒲葦,蒲葦紉如絲,磐石無轉(zhuǎn)移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷。”舉手長(zhǎng)勞勞,二情同依依。
入門上家堂,進(jìn)退無顏儀。阿母大拊掌,“不圖子自歸!十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無誓違。汝今何罪過,不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實(shí)無罪過。”阿母大悲摧。
還家十余日,縣令遣媒來。云有第三郎,窈窕世無雙。年始十八九,便(pián)言多令才。
阿母謂阿女:“汝可去應(yīng)之。”
阿女含淚答:“蘭芝初還時(shí),府吏見丁寧,結(jié)誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來信,徐徐更謂之。”
阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問訊,不得便相許。”
媒人去數(shù)日,尋遣丞請(qǐng)還,說有蘭家女,丞籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主簿通語言。直說太守家,有此令郎君,既欲結(jié)大義,故遣來貴門。
阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!”
阿兄得聞之,悵然心中煩。舉言謂阿妹:“作計(jì)何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否(pǐ)泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何云?”
蘭芝仰頭答:“理實(shí)如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門。處分適兄意,那得自任專!雖與府吏要(yāo),渠會(huì)永無緣。登即相許和,便可作婚姻。“
媒人下床去,諾諾復(fù)爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣。”府君得聞之,心中大歡喜。視歷復(fù)開書,便利此月內(nèi),六合正相應(yīng)。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語速裝束,絡(luò)繹如浮云。青雀白鵠舫(fǎng),四角龍子幡。婀娜隨風(fēng)轉(zhuǎn),金車玉作輪。躑(zhí)躅(zhú)青驄(cōng)馬,流蘇金鏤鞍。赍(jī)錢三百萬,皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭(xié)珍。從人四五百,郁郁登郡門。
阿母謂阿女:“適得府君書,明日來迎汝。何不作衣裳?莫令事不舉!”
阿女默無聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執(zhí)綾羅。朝成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻(yǎnyǎn)日欲暝,愁思出門啼。
府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏(zàng)馬悲哀。新婦識(shí)馬聲,躡履相逢迎。悵然遙相望,知是故人來。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:“自君別我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應(yīng)他人,君還何所望!”
府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時(shí)紉,便作旦夕間。卿當(dāng)日勝貴,吾獨(dú)向黃泉!”
新婦謂府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見,勿違今日言!”執(zhí)手分道去,各各還家門。生人作死別,恨恨那可論?念與世間辭,千萬不復(fù)全!
府吏還家去,上堂拜阿母:“今日大風(fēng)寒,寒風(fēng)摧樹木,嚴(yán)霜結(jié)庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計(jì),勿復(fù)怨鬼神!命如南山石,四體康且直!”
阿母得聞之,零淚應(yīng)聲落:“汝是大家子,仕宦于臺(tái)閣。慎勿為婦死,貴賤情何薄!東家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復(fù)在旦夕。”
府吏再拜還,長(zhǎng)嘆空房中,作計(jì)乃爾立。轉(zhuǎn)頭向戶里,漸見愁煎迫。
其日牛馬嘶,新婦入青廬。奄奄黃昏后,寂寂人定初。“我命絕今日,魂去尸長(zhǎng)留!”攬裙脫絲履,舉身赴清池。
府吏聞此事,心知長(zhǎng)別離。徘徊庭樹下,自掛東南枝。
兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥,自名為鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達(dá)五更。行人駐足聽,寡婦起彷徨。多謝后世人,戒之慎勿忘!
閱讀訓(xùn)練
一、基礎(chǔ)訓(xùn)練
1.指出加黑字的讀音及解釋完全正確的一組:( )
A.箜篌kōng hóu 公姥mǔ公婆,這里偏指婆婆 伶俜líng pīng孤單的樣子
B.腰襦rú齊腰的短襖 葳蕤wēi ruí草木繁盛貌 遺施yí贈(zèng)送、施與
C.玳瑁dàimào(又mèi) 磐石pán厚重巨大的石頭 誓違qiān,違背,違反
D.躑躅zhízhú徘徊不前 赍錢jī贈(zèng)送錢財(cái) 鮭珍xié魚類菜肴,各種美味
E.白鵠舫hú fǎng舫,船 龍子幡fān旗幟名 青驄馬zōng 金鏤鞍lòu
2.下列選項(xiàng)中字形全對(duì)的一組是( )
A.窈窕 槌床 嬉戲 彷徨
B.馬鞍 嬌逸 外欲暑 葳蕤
C.駐足 赍錢 責(zé)無旁待 如喪考阰
D.題跋 汗牛充棟 蓬蓽生輝 灸手可熱
3.與“旦日不可不蚤自來謝項(xiàng)王”中的“謝”字用法相同的一句是:( )
A.謝家來貴門 B.多謝后世人
C.阿母謝媒人 D.謝家事夫婿
4下面“適”字用法相同的一組是:( )
A.適得府君書 從上觀之適與地平
B.處分適兄意 適大病,不能行
C.始適還家門 奴輩適至
D.適彼樂土 余自齊安舟行適臨汝
5.下列加點(diǎn)部分詞語不屬于同一語言現(xiàn)象的是( )
A、便可白公姥 B、晝夜勤作息
C、我有親父母,逼迫有弟兄 D、否泰如天地
6.下列選項(xiàng)中加點(diǎn)字的解釋有誤的一項(xiàng)是( )
A、可憐體無比 可愛 幸可廣問訊 幸運(yùn)地
B、會(huì)不相從許 一定 渠會(huì)永無緣 他;見面
C、始適還家門 出嫁 適得府君書 剛才
D、可以卒千年 終、盡 逆以煎我懷 逆料、想到將來
7、默寫:
①足下躡絲履,_______________。_______________,_______________。_______,___________ 。_______ ,__________ 。
②、君當(dāng)作磐石,_______________,_______________,_______________。
③、舉手長(zhǎng)勞勞,_______________。
④、磐石方且厚,_______________;_______________ ,_______________。
⑤、生人作死別,_______________?_______________, _______________!
8、翻譯句子。
①多謝后世人,戒之慎勿忘。
譯:_____________________________________________。
②女行無偏斜,何意致不厚?
譯:_____________________________________________。
③雖與府吏要,渠會(huì)永無緣。
譯:_____________________________________________。
二、課文精練
9.下列幾句中最能概括焦仲卿忠于愛情敢于反抗的一項(xiàng)是( )
①府吏聞此變,因求假暫歸 ②今若遣此婦,終老不復(fù)取
③故作不良計(jì),勿復(fù)怨鬼神 ④府吏再拜還,長(zhǎng)嘆空房中
⑤奄奄黃昏后,寂寂人定初 ⑥徘徊庭樹下,自掛東南枝
A、①④⑤ B、②③⑥ C、①②⑤ D、③④⑥
10.下面幾句理解不正確的一項(xiàng)是( )
A、“賀卿得高遷,磐石方且厚”剛開始焦仲卿對(duì)劉蘭芝有所誤會(huì)。
B、“著我繡夾裙,事事四五通”劉蘭芝臨別時(shí)故意精心修飾,作為對(duì)封建家長(zhǎng)制的無言的挑戰(zhàn)。
C、“命如南山石,四體康且直”這一句暴露了焦仲卿的軟弱性。
D、“我命絕今日,魂去尸長(zhǎng)留”表明劉蘭芝忠于愛情義無反顧。
11、下列說法有誤的一項(xiàng)是( )
A、《孔雀東南飛》原題為“古詩為焦仲卿妻作”。它是我國(guó)古代最長(zhǎng)的抒情詩,也是古樂府民歌的代表作之一,與北朝的《木蘭辭》并稱“樂府雙璧”。
B、“雞鳴入機(jī)織,夜夜不得息。”其中的“雞鳴”是古代時(shí)辰的名稱。
C、“何乃太區(qū)區(qū)”和“感君區(qū)區(qū)懷”中的“區(qū)區(qū)”二字意義不同,前者為“愚拙、凡庸”之意,后者應(yīng)理解為“真情摯意”。
D、“便利此月內(nèi),六合正相應(yīng)。”這句中的“便利”是一個(gè)古今義不同的詞語,“六合”與《過秦論》中的“履至尊而制六合”中“六合”意義不同。
12.分析下列詩句的含義,選擇最適宜的答案:
(1)“妾不堪驅(qū)使,徒留無所施,便可白公姥,及時(shí)相遣歸。”這里蘭芝自請(qǐng)遣歸的原因是:( )
A.蘭芝不堪凌虐,深知被遣乃形勢(shì)所趨,毅然以此維護(hù)自己人格的尊嚴(yán)。
B.蘭芝不能承受繁重的操勞,深知自己與婆婆的矛盾不可能得到緩解,憤然以此作為對(duì)婆婆的反抗。
C.蘭芝不堪凌虐,深知婆婆與自己水火不能相容,只能以此作為脫離苦海的方法。
D.蘭芝不能忍受孤苦的處境,深感在焦家當(dāng)媳婦的艱難,于是以此警告丈夫和婆婆,表明自己的憤懣。
(2)“著我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細(xì)步,精妙世無雙。”這些詩句著力鋪陳的作用是:( )
A.表明蘭芝戀戀難舍,強(qiáng)作精神,掩飾內(nèi)心的哀怨。
B.表明蘭芝不甘示弱,有意在婆婆面前示威。
C.寫出蘭芝的美麗,突出她堅(jiān)忍剛強(qiáng),從容自如的性格。
D.寫出蘭芝有意裝飾,絕不肯受別人歧視的心理。
(3)“蘭芝仰頭答:‘理實(shí)如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門。處分適兄意,那得自任專!雖與府吏要,渠會(huì)永無緣。登即相許和,便可作婚姻。’”她的話表明:( )
A.兄長(zhǎng)所言雖然不合情,但合理,應(yīng)該遵從。
B.終究給兄長(zhǎng)添了不少麻煩,理應(yīng)遵從兄長(zhǎng)安排。
C.自己無可奈何,只好聽?wèi){兄長(zhǎng)的處置安排。
D.對(duì)兄長(zhǎng)有清醒的認(rèn)識(shí),不抱任何幻想。
(4)“青雀白鵠舫,四角龍子幡,婀娜隨風(fēng)轉(zhuǎn)。金車玉作輪,躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍。赍錢三百萬,皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭珍。從人四五百,郁郁登郡門。”這樣極力鋪排太守迎娶的場(chǎng)面,作用是:( )
A.表現(xiàn)蘭芝的身價(jià),反襯焦母的愚陋專橫。
B.表現(xiàn)蘭芝的身價(jià),反襯她的悲慘命運(yùn),加深悲劇氣氛。
C.太守家的重視與焦母的凌虐形成鮮明對(duì)比,表現(xiàn)焦母的專橫無理。
D.隆重的迎娶與蘭芝的愁苦形成鮮明對(duì)比,表現(xiàn)蘭芝對(duì)愛情的忠貞。
13.按原詩故事發(fā)展順序排列下面的情節(jié):
(1)仲卿求情 (2)焦母斥子 (3)蘭芝請(qǐng)歸 (4)蘭芝整裝 (5)蘭芝拜別 (6)仲卿慰妻
(7)中途密誓 (8)蘭芝還家 (9)太守遣媒 (10)蘭芝拒婚 (11)縣令遣媒 (12)阿兄逼嫁
(13)蘭芝備嫁 (14)太守籌婚 (15)仲卿別母 (16)相約殉情 (17)仲卿自縊 (18)蘭芝投水
順序依次是 (只寫序號(hào))
14.用比興開頭是民歌中常見的手法,這首詩的開頭就是以“孔雀東南飛,五里一徘徊”起興的。請(qǐng)你說說興的特點(diǎn)是什么?這樣開頭有什么作用。
15.這首詩的情節(jié)發(fā)展有兩條線索,這兩條線索是交錯(cuò)發(fā)展的,請(qǐng)說說這樣安排情節(jié)對(duì)表現(xiàn)人物性格和深化主題有什么作用。
參考答案:
一、
1-6:AACDDA
7、
①頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細(xì)步,精妙世無雙。
②妾當(dāng)作蒲葦。蒲葦紉如絲,磐石無轉(zhuǎn)移。
③二情同依依
④可以卒千年;蒲葦一時(shí)紉,便作旦夕間。
⑤恨恨那可論?念與世間辭,千萬不復(fù)全!
8、
①囑咐后世的人,要以此為戒,千萬不要忘記。
②這個(gè)女子的行為并沒有什么不正當(dāng),為什么招致苛責(zé)呢?
③雖然與府吏約好了,(但)同他永遠(yuǎn)沒有機(jī)會(huì)見面了。
9-11:BCA
12:ACDB
13:(3)(1)(2)(6)(4)(5)(7)(8)(11)(10)(9)(12)(14)(13)(16)(15)(18)(17)
14.用比興開頭是民歌中常見的手法,這首詩的開頭就是以“孔雀東南飛,五里一徘徊”起興的。請(qǐng)你說說興的特點(diǎn)是什么?這樣開頭有什么作用。
答:興的特點(diǎn):由于對(duì)外界事物的接觸,引起與之相關(guān)的感情。在古詩里敘夫婦離別之苦的詩,常以黃鵠
起興,“黃鵠一遠(yuǎn)別,千里顧徘徊。”這首詩也是如此,只是把黃鵠換成孔雀而已。
作用:渲染離別氣氛,增強(qiáng)文章的感染力。
15.這首詩的情節(jié)發(fā)展有兩條線索,這兩條線索是交錯(cuò)發(fā)展的,請(qǐng)說說這樣安排情節(jié)對(duì)表現(xiàn)人物性格和深化主題有什么作用。
答:作用:使人物性格在兩條線索的交錯(cuò)發(fā)展中充實(shí)起來的。
如:最初我們只看到劉蘭芝不甘心受折磨而自請(qǐng)還家的一方面,接著又看到她和仲卿夫妻恩愛的一方面,從而進(jìn)一步認(rèn)識(shí)劉蘭芝不但料到再也不能團(tuán)聚,而且勇敢地承擔(dān)這種不幸。進(jìn)而又從她被遣前的鎮(zhèn)定態(tài)度看到她在內(nèi)心里忍受了多么大的痛苦。正因?yàn)閻矍樵缴钔纯嗖旁街兀膊拍芨怀鏊牟粸橥核膱?jiān)強(qiáng)性格。這樣寫自然會(huì)引起人們對(duì)她的同情,而深刻地痛恨迫害他們的封建家長(zhǎng)制度和倫理道德。
翻譯
序說
東漢末建安(公元196-219)年間,廬江太守衙門里的小官吏焦仲卿的妻子劉蘭芝被焦仲卿的母親(焦母)趕回娘家,她(回娘家后)發(fā)誓不再嫁人。她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了。焦仲卿聽到(劉蘭芝投水而死)這件事,也在(自家)庭院的樹上吊死了。當(dāng)時(shí)的人哀悼他們,寫了這樣一首詩。
正文
孔雀鳥向東南方向飛去,飛上五里便徘徊一陣。
“(我)十三歲能夠織精美的白絹,十四歲學(xué)會(huì)了裁剪衣裳,十五歲會(huì)彈箜篌,十六歲能誦讀詩書。十七歲做了您的妻子,心中常常感到痛苦悲傷。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的規(guī)則,專心不移。我一個(gè)人留在空房里,我們見面的日子實(shí)在少得很。雞鳴啼了,我就上機(jī)織綢子,天天晚上都不得休息。三天就織成五匹綢子,婆婆仍舊嫌我織得慢。并不是因?yàn)槲铱椀寐?而是)您家的媳婦難做啊!我既然擔(dān)當(dāng)不了(您家的)使喚,白白留著也沒有什么用。(您)現(xiàn)在就可以去稟告婆婆,趁早把我遣送回娘家。”
焦仲卿聽了這般訴說后,到堂上去稟告母親:“我已經(jīng)沒有做高官、享厚祿的命相,幸虧還能娶到這個(gè)(賢慧能干)的妻子,結(jié)婚后(少年夫妻)相親相愛地生活,(并約定)死后在地下也要相依為伴侶。(我們)相處在一起不到二三年,(生活)才開始,還不算很久,這個(gè)女子的行為并沒有什么不正當(dāng),哪里料到會(huì)使母親不滿意呢?”
焦母對(duì)仲卿說:“(你)怎么這樣沒見識(shí)!這個(gè)女子不講禮節(jié),一舉一動(dòng)全憑自己的意思。我早就憋了一肚子氣,你怎么可以自作主張!鄰居有個(gè)賢慧的女子,名字叫秦羅敷,(長(zhǎng)相)可愛,沒有誰比得上,母親替你去求婚。(你)就趕快休掉劉蘭芝,打發(fā)她走,千萬不要挽留(她)!”
焦仲卿伸直腰跪著稟告:“孩兒恭敬地稟告母親,現(xiàn)在假如休掉這個(gè)女子,我一輩子就不再娶妻子了!”
焦母聽了兒子的話,(用拳頭)敲著坐具大發(fā)脾氣(罵道):“你這小子沒有什么害怕的了,怎么敢?guī)湍阆眿D說話!我對(duì)她已經(jīng)沒有什么恩情了,當(dāng)然不能答應(yīng)你的(要求)。”
焦仲卿默默不敢作聲,對(duì)母親拜了兩拜,回到自己房里,張嘴想對(duì)妻子說話,卻抽抽咽咽話也說不成句:“本來我不愿趕你走,但有母親逼迫著。你只好暫時(shí)回娘家去。我現(xiàn)在暫且回太守府里辦事,不久我一定回來,回來后必定去迎接你回我家來。為此,你就受點(diǎn)委屈吧,千萬不要違背我的話。”
劉蘭芝對(duì)焦仲卿說:“不要再增加麻煩了!記得那一年冬末,我辭別娘家嫁到你府上,侍奉時(shí)總是順從婆婆的意旨,一舉一動(dòng)哪里敢自作主張呢?白天黑夜勤懇地操作,我孤孤單單地受盡辛苦折磨,總以為沒有過錯(cuò),終身侍奉婆婆。(我)到底還是被趕走了,哪里還說得上再回到你家來?我有繡花的齊腰短襖,上面美麗的刺繡發(fā)出光彩,紅色羅紗做的雙層斗帳,四角掛著香袋,盛衣物的箱子六七十個(gè),箱子上都用碧綠色的絲繩捆扎著。樣樣?xùn)|西各自不相同,種種器皿都在那箱簾里面。我人低賤,東西也不值錢,不配拿去迎接你日后再娶的妻子,留著作為我贈(zèng)送(給你)的紀(jì)念品吧,從此沒有再見面的機(jī)會(huì)了。時(shí)時(shí)把這些東西作個(gè)安慰吧,(希望你)永遠(yuǎn)不要忘記我。”
雞鳴啼了,外面天將亮了,劉蘭芝起床打扮得整整齊齊。穿上我的繡花夾裙,每穿戴一件衣飾,都要更換好幾遍。腳下穿著絲鞋,頭上戴(插)著閃閃發(fā)光的首飾,腰上束著白絹?zhàn)樱獠氏袼ㄒ粯恿鲃?dòng),耳朵戴著用明月珠做的耳墜,手指纖細(xì)白嫩像削尖的蔥根,嘴唇紅潤(rùn),像含著紅色的朱砂,輕盈地踏著細(xì)步,精巧美麗,真是世上沒有第二個(gè)。
劉蘭芝走上廳堂拜見婆婆,婆婆不停地發(fā)怒。(蘭芝說:)“從前我做女兒時(shí),出世后從小生長(zhǎng)在鄉(xiāng)間,本來就沒受過什么好的教養(yǎng),同你家少爺結(jié)婚,更感到慚愧。接受婆婆送的錢財(cái)禮品很多,卻不能承擔(dān)婆婆的使喚。今天我就回娘家去,只是記掛婆婆在家里辛苦操勞。”回頭再與小姑告別,眼淚像連串的珠子掉下來。(劉蘭芝對(duì)小姑說:)“我初來你家時(shí),小姑你剛能扶著床學(xué)走路,今天我被趕走,小姑你長(zhǎng)得和我一樣高了。希望你努力盡心奉養(yǎng)母親,好好服侍她老人家,初七和十九,在玩耍的時(shí)候不要忘記我。”(蘭芝說完)出門登上車子離去了,眼淚不停地簌簌落下。
焦仲卿的馬走在前面,劉蘭芝的車行在后面,車子發(fā)出隱隱甸甸的響聲,一起會(huì)合在大路口,焦仲卿下馬坐入劉蘭芝的車中,兩人低頭互相湊近耳朵低聲說話。(焦仲卿說):“我發(fā)誓不與你斷絕關(guān)系,你暫且回娘家去,我現(xiàn)在暫且去廬江太守府(辦事),不久一定會(huì)回來,我對(duì)天發(fā)誓,決不會(huì)對(duì)不起你。”
劉蘭芝對(duì)焦仲卿說:“感謝你忠誠(chéng)相愛的心愿!你既然這樣記著我,盼望你不久就能來接我,你一定要成為磐石,我一定要成為蒲草和葦子。蒲草和葦子柔軟結(jié)實(shí)得像絲一樣,磐石不容易被轉(zhuǎn)移。我有一個(gè)親哥哥,性情行為暴躁如雷,恐怕不會(huì)聽任我的意愿,想到將來我心里像煎熬一樣。”接著舉手告別,惆悵不止,兩人的感情同樣的戀戀不舍。
蘭芝走進(jìn)了家門,來到內(nèi)堂,上前后退都覺得沒有臉面。劉母(看見蘭芝回來)大為驚訝,拍著手掌說:“沒想到你自己回來了!十三歲就教你紡織,十四歲就能裁剪衣裳,十五歲會(huì)彈箜篌,十六歲懂得禮節(jié),十七歲送你出嫁,總以為你不會(huì)有什么過失。你現(xiàn)在究竟有什么過錯(cuò),沒有人迎接你就自己回來了!”蘭芝慚愧地對(duì)母親說:“女兒實(shí)在沒有什么過錯(cuò)。”母親聽后非常悲傷。
(蘭芝)回家才十多天,縣令派了媒人上門來。(媒人)說,縣令家的第三公子,人長(zhǎng)得漂亮文雅,世上無雙,年齡只有十八九歲,口才很好,又非常能干。
劉母對(duì)女兒說:“你可以去答應(yīng)他。”女兒含著眼淚回答說:“蘭芝才回來時(shí),焦仲卿再三囑咐我,立下誓言,永不分離。今天違背情義,恐怕這件事這樣做不合適。那么你可以回絕來說媒的人,(以后)慢慢再講這件事吧。”
劉母告訴媒人說:“(我們)貧賤人家,有了這個(gè)女兒,她剛出嫁不久就被休回娘家。(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上縣太爺?shù)墓樱肯M愣喾矫娲蚵牬蚵牐ㄔ僭L求別的女子),我不能就答應(yīng)你。”
縣令的媒人走了幾天后,不久太守派郡丞來求婚了。郡丞說你家有位叫蘭芝的姑娘,出身于宦官人家。說太守家有第五個(gè)兒子,嬌美俊逸,還沒有結(jié)婚,請(qǐng)郡丞去做媒人,這是主簿傳達(dá)下來的話。郡丞直接對(duì)劉母說:“我們太守家,有這樣一個(gè)好公子,既然想和你家結(jié)為婚姻,所以派我到你府上來說媒。”
劉母謝絕媒人說:“女兒先前有過誓言,老婦我怎么敢(對(duì)她)說再嫁這件事呢?”
蘭芝哥哥聽到太守求婚被拒這件事,心中煩躁不安,開口對(duì)妹妹說:“你作這樣打算怎么不好好考慮!前次出嫁得到的是一個(gè)小官吏,這次出嫁得到一個(gè)貴公子,運(yùn)氣的好壞相差得像天上地下一樣,(好運(yùn)氣)足夠使你終身榮耀富貴,不嫁給這樣仁義的公子,往后你打算怎么辦?”
蘭芝抬頭回答道:“道理確實(shí)像哥哥說的話一樣,我辭別娘家去侍奉丈夫,半途回到哥哥家里。怎么處理完全聽從哥哥的主意,哪敢自己隨便作主呢?雖然我與府吏立下誓約,但與他永遠(yuǎn)沒有機(jī)會(huì)見面了。立刻就答應(yīng)太守這門親事,就可以結(jié)成婚姻。”
太守的媒人從座位上起來連聲說:“是是,就這樣辦,就這樣辦。”他回到郡府報(bào)告太守說:“我接受您交給的使命,到劉家去做媒,公子很有緣份,說媒很成功。”太守聽了這些話,心里非常歡喜,(馬上)查看婚嫁歷,又翻看婚嫁書,便告訴郡丞:“婚期定在這個(gè)月內(nèi)就很吉利,年、月、日的干支都相適合,好日子就在三十這一天,今天已經(jīng)是二十七了,你趕快去劉家訂好結(jié)婚日期。”太守府內(nèi)大家互相傳話說:“趕快籌辦婚禮吧!”(趕辦婚禮的人)像天上的浮云一樣來來往往連接上斷。裝婚禮(物品)的船繪有青雀和白天鵝的圖案,四角掛著繡有龍的旗幡,輕輕地隨風(fēng)飄蕩。金色的車子白玉鑲的車輪,緩步前行的青驄馬,套有四周垂著彩纓、下面刻著金飾的馬鞍。贈(zèng)送的聘金有三百萬,都用青色的絲線穿著,各色綢緞?dòng)腥倨ィ瑥慕恢輳V州采購(gòu)來的山珍海味。仆人有四五百,熱熱鬧鬧來到廬江郡府門。
阿母對(duì)女兒說:“剛才接到太守的信,明天來迎接你,為什么還不做衣裳?別讓婚事辦得不像樣!”
蘭芝默默不作聲,用手巾捂著嘴哭泣,眼淚淌下就像水一樣傾瀉。移動(dòng)我坐著的琉璃榻,搬出來放在前面窗子下。左手拿著剪刀和尺子,右手拿著綾羅綢緞(動(dòng)手做衣裳)。早晨就做成了繡花的夾裙,晚上做成了單羅衫。太陽將要落下,天快要黑了,蘭芝滿懷悉思,走出門去痛哭。
焦仲卿聽到這個(gè)變化,于是請(qǐng)假暫時(shí)回來,到蘭芝家還有二三里的地方,人傷心,馬也哀鳴。蘭芝熟悉府吏的馬叫聲,輕步快跑去迎接他,悲傷失意地望著,知道(相愛的)人來了。她舉起手撫摸著馬鞍,哀聲長(zhǎng)嘆使人心都碎了。說:“自從你離開我以后,人事的變化真料想不到啊!果然沒有像以前想象的那么好,又有很多的事情你不了解。我有親生母親,逼迫我的還有親哥哥,硬把我許配給別人了,你回來有什么指望的地方呢!”
焦仲卿對(duì)蘭芝說:“祝賀你得到高升!我這塊磐石方正又堅(jiān)實(shí),可以一直存放上千年,而蒲葦一時(shí)柔韌,就只能保持在早晚之間罷了。你將會(huì)一天天地富貴起來,我一個(gè)人獨(dú)自走到地府去吧!”
蘭芝對(duì)焦仲卿說:“哪里想到(你會(huì))說出這種話來!同是被逼迫,你這樣我也這樣,(我們)在地府下互相見面吧!(但愿)不要違背今天的誓言!”(他們)互相緊緊地握著手,然后告別離去,各人回到自己的家里。活著的人卻作臨死的訣別,心里的憤恨哪里說得盡呢?想到(他們)將要永遠(yuǎn)離開人世間,無論如何不能再保全(生命了)!
焦仲卿回到家,走上廳堂拜見母親說:“今天風(fēng)大又非常寒冷,寒風(fēng)摧折了樹木,院子里的白蘭花上結(jié)滿了濃霜。兒子現(xiàn)在就像快要落山的太陽一樣,即將赴死,使得母親在今后很孤單。(我)是有意作這樣不好的打算的,不要再去怨恨什么鬼神了!但愿您的壽命像南山的石頭一樣長(zhǎng)久,愿您的身體永遠(yuǎn)健康又舒順!”
焦母聽到(兒子)這些話,淚水隨著說話聲一起流下,說:“你是世家的子弟,又在大官里任官職,千萬不要為了(一個(gè))婦人去尋死,(你和她)貴賤不同,(休掉了她)哪里就算薄情呢?東鄰有個(gè)賢慧的女子,她的美麗在城內(nèi)外是出名的,我替你去求婚,早晚就會(huì)有答復(fù)。”
焦仲卿向母親拜了兩拜就回房,在自己的空房里長(zhǎng)聲嘆息,自殺的打算就這樣決定了。(他)把頭轉(zhuǎn)向蘭芝住過的內(nèi)房,(睹物生情),越來越被悲痛煎熬逼迫。
(蘭芝)結(jié)婚的那一天牛叫馬嘶的時(shí)候,劉蘭芝走進(jìn)了行婚禮的青布篷帳,在暗沉沉的黃昏后,靜悄悄的,人們開始安歇了。(蘭芝自言自語說):“我的生命在今天結(jié)束了,魂靈要離開了,讓這尸體長(zhǎng)久地留在人間吧”!(于是)挽起裙子,脫去絲鞋,縱身跳進(jìn)清水池里。
焦仲卿聽到劉蘭芝投水自殺這件事,心里知道(從此與劉蘭芝)永遠(yuǎn)離別了,在庭院里的樹下徘徊了一陣,自己就在向著東南的樹枝上吊死了。
焦劉兩家要求合葬,于是把兩個(gè)人合葬在華山旁邊。(在墳?zāi)沟模┧闹芊N上松柏和梧桐,(這些樹)條條樹枝互相覆蓋著,片片葉子互相連接著。樹中有一對(duì)飛鳥,它們的名字叫做鴛鴦,仰頭相互對(duì)著叫,天天夜里直叫到五更。走路的人停下腳步聽,寡婦聽見了,從床上起來,心里很不安定。多多勸告后世的人,把這件事作為教訓(xùn),千萬不要忘記啊!
關(guān)鍵詞:孔雀東南飛