良弓之子,必先為箕;良冶之子,必先為裘。摘自列子的《列子·湯問(wèn)》
解釋:弓:指作弓的人。箕:古代用以簸糧食的工具。冶:指冶煉工匠。裘:毛在外的皮衣。 全句譯文:善于制造弓箭的工匠之子,必須先從編織簸箕開(kāi)始;善于冶煉的工匠之子,必須從連綴皮裘開(kāi)始。
賞析:列子運(yùn)用了兩個(gè)形象生動(dòng)的比喻,說(shuō)明了基礎(chǔ)的重要性,要想有一番成就,就要從基本知識(shí)和技能的訓(xùn)練開(kāi)始,切忌好高騖遠(yuǎn),更不可半途而廢,只有堅(jiān)持不懈地努力才能收獲豐碩的成果。